Þeim, sem gengið hafa í hjónaband, býð ég, þó ekki ég, heldur Drottinn, að konan skuli ekki skilja við mann sinn,
Azoknak pedig, a kik házasságban vannak, hagyom nem én, hanem az Úr, hogy az asszony férjétõl el ne váljék.
Jesús segir við hana: "Snertu mig ekki! Ég er ekki enn stiginn upp til föður míns. En farðu til bræðra minna og seg þeim:, Ég stíg upp til föður míns og föður yðar, til Guðs míns og Guðs yðar.'"
Monda néki Jézus: Ne illess engem; mert nem mentem még fel az én Atyámhoz; hanem menj az én atyámfiaihoz és mondd nékik: Felmegyek az én Atyámhoz és a ti Atyátokhoz, és az én Istenemhez, és a ti Istenetekhez.
Seg þú ekki: "Ég vil endurgjalda illt!" Bíð þú Drottins, og hann mun hjálpa þér.
Ne mondd: bosszút állok rajta! Várjad az Urat, és megszabadít téged!
Ef nokkur heyrir orð mín og gætir þeirra ekki, þá dæmi ég hann ekki. Ég er ekki kominn til að dæma heiminn, heldur til að frelsa heiminn.
És ha valaki hallja az én beszédeimet és nem hisz, én nem kárhoztatom azt: mert nem azért jöttem, hogy kárhoztassam a világot, hanem hogy megtartsam a világot.
En ef ég er ekki ég, hver er ég ūá?
De ha én nem én vagyok, akkor ki lehetek?
Ég get ūađ ekki, ég verđ ađ fara.
Haza kell mennem. - Hát jó.
Það var ekki ég sem blandaði stúlkunni í málið.
Nem én kevertem bele a lányt.
Hann kom ekki, ég kem hingađ og finn ūetta.
Nem jött el, idejövök hozzá, és ezt találom.
Því má Jacob BIack gefa þér gjöf en ekki ég?
Miért van az, hogy Jacob Black adhat neked ajándékot, de én nem?
En ūađ er ekki ég sem er ađ fara á bak viđ hana.
Nem én kokettálok a háta mögött.
Ég veit ūađ ekki, ég ūarf ađ kanna skađann.
Nem tudom, meg kell találnom a sérült kódot.
Ég krafđist ūess ekki, ég gerđi ūađ.
Nem ragaszkodtam hozzá. Én pakoltam be.
Nei, reyndar ekki, ég Ias ekki hasarbIöđin fyrr en ég var ráđinn í myndina, og ūá...
Nem igazán. Nem, tulajdonképpen a Pókemberig egy képregényt sem olvastam...
En ūađ er ekki ég er svo flott augnaráđ.
De nem úgy, hogy "De jó nő vagyok".
Alls ekki, ég hef veriđ önnum kafin međ mömmu.
Egyáltalán nem, csak a mama nagyon lefoglalt.
Ūú sættir ūig kannski viđ ūessa vitleysu en ekki ég.
Lehet, hogy ezt a képtelenséget maga eltűri, de én nem.
Ég er 150 ára svo ūú yrđir ekki ég lengi.
150 éves vagyok. Nem sokáig lennél benne.
Ūú vildir senda hann í einkaskķla, ekki ég.
Te akartad magániskolába adni, nem én.
Ég veit ūađ ekki, ég hef aldrei hljķmađ svona áđur.
Nem tudom, ilyen hangot még sose adtam ki.
Ég græt ekki, ég er breskur.
Én nem sírok, én brit vagyok!
Viđ mætum ķvini sem enginn sér. Jafnvel ekki ég.
Az ellenség ezúttal... számomra is láthatatlan.
Ég veit ekki, ég fķr fram í 1 0 mínútur og ūegar ég kom aftur var Elise dáin.
Legfeljebb 1 0 percre hagytam el a szobát. Mire visszatértem, Elise halott volt.
Ūess vegna er gott ađ ūú ert gift Peter en ekki ég.
Ezért is jó, hogy te mentél hozzá feleségül és nem én.
Ég veit ūađ ekki, ég hef ekki fariđ upp.
Nem tudom, nem mentem fel hozzá.
Þetta var ekki ég einn heldur við öll.
Nem csak az én érdemem, mindannyiunké.
Sjáðu til, þessa stundina er hin raunverulega hætta sem steðjar að veitendunum þú en ekki ég.
Jelen pillanatban nem én, hanem te jelentesz igazi veszélyt az androidokra.
17 Jesús segir við hana: „Snertu mig ekki. Ég er ekki enn stiginn upp til föður míns. En farðu til bræðra minna og seg þeim: Ég stíg upp til föður míns og föður ykkar, til Guðs míns og Guðs ykkar.“
17 Jézus azt mondta neki: Ne érints engem, mert még nem mentem fel az Atyához, hanem menj az én testvéreimhez, és mondd meg nekik, hogy felmegyek az én Atyámhoz és a ti Atyátokhoz és az én Istenemhez és a ti Istenetekhez.
17 Jesús segir við hana: "Snertu mig ekki! Ég er ekki enn stiginn upp til föður míns. En farðu til bræðra minna og seg þeim:, Ég stíg upp til föður míns og föður yðar, til Guðs míns og Guðs yðar.'"
Jézus azonban így szólt: „Ne tarts fel engem, mert még nem mentem fel az Atyához, hanem menj el a testvéreimhez, és mondd meg nekik: Fölmegyek az én Atyámhoz és a ti Atyátokhoz, az én Istenemhez és a ti Istenetekhez.”
10 En af Guðs náð er ég það sem ég er, og náð hans við mig hefur ekki orðið til ónýtis, heldur hef ég erfiðað meira en þeir allir, þó ekki ég, heldur náð Guðs, sem með mér er.
De Isten kegyelmébõl vagyok az, ami vagyok, s rám árasztott kegyelme nem maradt bennem hatástalan. Többet dolgoztam mindegyiküknél, igaz ugyan, hogy nem én, hanem az Isten kegyelme, amely velem van.
1 Öldungurinn heilsar hinni útvöldu frú og börnum hennar, sem ég elska í sannleika. Og ekki ég einn, heldur einnig allir, sem þekkja sannleikann.
Hungarian 1 Én, a presbiter a kiválasztott Asszonynak és gyermekeinek, akiket igazán szeretek, és nemcsak én, hanem mindenki, aki megismerte az igazságot,
47 Ef nokkur heyrir orð mín og gætir þeirra ekki, þá dæmi ég hann ekki. Ég er ekki kominn til að dæma heiminn, heldur til að frelsa heiminn.
Aki hallgatja ugyan tanításomat, de nem tartja meg, azt nem ítélem el, mert hiszen nem azért jöttem, hogy elítéljem a világot, hanem hogy megváltsam a világot.
Þinn eigin munnur sakfellir þig, ekki ég, og varir þínar vitna í gegn þér.
A te szád kárhoztat téged, nem én, és a te ajakaid bizonyítanak ellened.
Kalli ég á þjón minn, svarar hann ekki, ég verð að sárbæna hann með munni mínum.
Ha a szolgámat kiáltom, nem felel, még ha könyörgök is néki.
Ég hrópa til þín, en þú svarar ekki, ég stend þarna, en þú starir á mig.
áltok hozzád, de nem felelsz; megállok és [csak] nézel reám!
gestur var ég, en þér hýstuð mig ekki, nakinn, en þér klædduð mig ekki, ég var sjúkur og í fangelsi, en ekki vitjuðuð þér mín.'
Jövevény voltam, és nem fogadtatok be engem; mezítelen voltam, és nem ruháztatok meg engem; beteg és fogoly voltam, és nem látogattatok meg engem.
Hann treystir Guði. Nú ætti Guð að frelsa hann, ef hann hefur mætur á honum. Eða sagði hann ekki:, Ég er sonur Guðs'?"
Bízott az Istenben; mentse meg most õt, ha akarja; mert azt mondta: Isten Fia vagyok.
En af Guðs náð er ég það sem ég er, og náð hans við mig hefur ekki orðið til ónýtis, heldur hef ég erfiðað meira en þeir allir, þó ekki ég, heldur náð Guðs, sem með mér er.
De Isten kegyelme által vagyok, a mi vagyok; és az õ hozzám való kegyelme nem lõn hiábavaló; sõt többet munkálkodtam, mint azok mindnyájan de nem én, hanem az Istennek velem való kegyelme.
Öldungurinn heilsar hinni útvöldu frú og börnum hennar, sem ég elska í sannleika. Og ekki ég einn, heldur einnig allir, sem þekkja sannleikann.
A presbiter a kiválasztott asszonynak és az õ gyermekeinek, a kiket én igazán szeretek, és nem csak én, hanem mindenki, a ki megismerte az igazságot.
1.3090169429779s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?